改善口語問題第二集來囉! 口音 accent
如果你發現外國人對你"蛤"三聲,不見得是你單字、文法的問題,
而是口音口音!
(這篇文章是自己練習、網站,
或是問朋友歸納出來的心得,僅供參考 )
我曾經以為口音是小事,但是我發現,
當別人聽不懂你在說什麼,就是大事了!
我知道很多人討厭假ABC ,我今天不是說你得假鬼假怪,
而是改善自己的台灣腔,"讓別人聽的懂"
我無法教你們說的像"外國人",
(英國人、美國人、澳洲人、紐西蘭人....)
因為我也是個道道地地的台灣小孩,
這是我自己改善口音的學習分享!
臺灣人的台灣腔,關鍵在發音位置和語調
我們會用中文語調去講英文,抓不到上揚、持平、下降,
也讓我們的英文聽起來鏗鏘有力,像中文字一樣正正方方;
另外一個問題就是,發音位置錯誤!!
很多人唸英文舌頭會偷懶或是嘴巴不打開,
有些人很特別,常常省略最後一個字母,
(例如說: "beard" d 沒發出來 ,發成 beer)
不要以為差一點點沒關係,在外國人耳裡是天壤之別呀!
就像我們的"水餃和睡覺", Jo常常抱怨說聽起來一模一樣!
對我來說,
我要水餃 我要睡覺 根本不一樣不是嗎?@@
懂我的意思了嗎?
發音位置不對,會讓你的英文聽起來像半路出車禍,或是被攔腰折斷LOL
學口語不能偷吃步...
第一步請先著重"發音正確"
我發現以下幾種發音是台灣人的地雷區
[ l ] [ r ] [ θ ] [ ð ] <---> [ s ]
[ æ ] <---> [ ɛ ] <----> [ e ]
請時時刻刻提醒自己這兩點:
1. 舌頭不要偷懶 2. 嘴型要清楚
(若你能做到這兩點,保證你口音大有改善!)
[ l ] 請你記得舌頭一定要一路頂到上排牙齒後面!!!!!!
[ r ]請你把整個舌頭一路捲到最後面!!!!!!!!!
我來特別講一下 [ ð ]這個音,
其實我發現美國人在唸著個字時,舌頭只是輕咬,甚至聽起來有d的感覺,
但是他們"確實有咬到",在你模仿不來時,請記得.......
[ θ ] [ ð ] 舌頭不要懶!!!一定要咬在兩排牙齒中間!!
不要再說sank you ,把bath唸成bas了!!
舌頭的用力、放鬆也會影響整個字的發音!
例如說,發長短音,以前老師都會說, [i]發長一點 [I] 發短一點
其實!
發長短音的關鍵是在舌頭放鬆、用力和臉部肌肉!
(害我蠢蠢的都把[i]念兩拍 [I] 念一拍)
再來,嘴型一定要清楚!!
(嘴型也牽扯到你的嘴唇和臉部肌肉)
要怎麼改善, 念 [ æ ] 嘴巴一定要打開!!!!!!!!!!!!!!
然後微笑一個來看看,很誇張的那種!用力ㄍㄧㄥ住十秒!!
好,那就是你的微笑肌!
請記得,
發[e] 時(像是cake,tape), 一定要用到你的微笑肌!!!!
其實還有很多音我們容易發錯,
但是以上幾個字母像是引線,
可以先從那些音開始練習口腔運作。
發音正確後,我想來分享"腔調"
如果你也對腔調有興趣的話,可以繼續往下看--------
我很喜歡各種腔調的英文, 美式、英式、義式、法式,等等
美式很休閒,英式很優雅,
法式有情調,日式有禮貌, 台式有人情味....xD
一個國家的腔調也代表著它獨特的文化。
想學腔調的第一步是,
不要依賴KK音標,它只是符號!
你可以參考,但是"腔調"不是符號可以定義的!
例如說, letter , later 美國人並不是發t!
它的的發音有點像介於"t,d"中間;
還有 walk , draw 美國人的發音不是只有 [ɔ] ,
而是界於 [ɔ] 和 [a]之間,
這些是 kk不會告訴你的,
請你打開耳朵去聽真正的Native spearker ,
然後去"模仿"
你喜歡英國腔、美國腔都好,鎖定一個去模仿!
我自己是模仿美國腔, 模仿順序如下,
單字-->句子-->語調
短 --> 長
慢-->快
記得,以下練習都要打開嘴巴念!
單字
我的準則是"不以簡單而放過"
我因為工作關係,常常要查單字,而且是很簡單的那種,
water , black , letter
你說這些單字我不懂嗎?
我不是要查單字的意思,而是聽字典裡外國人的發音!
畢竟字典是字典,在口語中,你仔細聽喔!
他們念for , comfortable, international , mountain
跟我們念的不一樣!!!
越常用到的單字,越要練習!
句子
我以前都以為念快就會像外國人 XDDD,並不是!
美國人有很多連音,
我們先從短的來看,
合併相同子音 black car --> blackar
bad dog --> badog
合併子音+母音 not at all --> notatall
isn't it --> isn'tit
call him --> calim
如果你能抓到這個"點", 那你就可以進階到句子了!
What are you doing? --> Wuhddaya doing?
I don't know. --> I donno.
I want to have a cup of coffee. --> I wanna hafa cupa coffee.
語調
呼~~語調真的很難用文字解釋!!!
(好久沒用小畫家了XDD)
語調比較難以解釋是因為,它還帶有節奏跟講話者的情緒!
我只能給你大方向,
我的方式是我靠看電影! 這個靠看書沒有用的!
看我這樣解釋也沒有用,請你大量去看電影,影集!
但是你知道我挑什麼看媽?
我看那種最芭樂的戀愛喜劇,家庭劇,校園劇,
不要去看偵探,歷史阿,科幻那種! <=看十分鐘立馬放棄.....
越生活化、越口語化的越好!
至於有沒有字幕都沒關係,
我是不開,因為我想要純粹訓練我的聽力,
我就打開耳多用力聽這樣。
我自己嘗試以上方式,試了好久好久!!
三不五時問Jo:你有沒有覺得我英文哪裡不一樣了!?
他只說,很好阿! 一直都很好啊! (我要昏倒....@@
一段時間後,有一個南非朋友說我less accent,
我還半信半疑....
直到!! 我誤打誤撞去了英文補習班補習 = =
每一個人輪流唸英文文章,我一念完,
外籍老師問我: 你去哪裡學發音的?有出國讀書過嗎?
哇!讓我好開心!!! 默默的耕耘似乎有點起色了!!
這真的需要長久的練習!
我現在口語發音離假ABC還有一段距離,
但是"念文章"或是"短暫交談"還是可以騙騙人,
真的放鬆在聊天時我的台灣腔會原形畢露 XD
模仿口音是"額外"的學習,
還是必須先學正確的發音,念對、念清楚,
若是你也像我這麼多時間
或是想讓口語更上一層樓,再來試試那些方式吧!!
以上是我的學習心得,
若是喜歡幫我按個讚吧! 謝謝!
留言列表